home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Collections: Franz PD / Franz PD Disk #174 (1992)(Rhein-Sieg-Soft)(Disk 1 of 2).zip / Franz PD Disk #174 (1992)(Rhein-Sieg-Soft)(Disk 1 of 2).adf / Uebersetzer / DolmetschE.Dok < prev    next >
Text File  |  1992-04-14  |  67KB  |  1,564 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.                                                                   13.4.1992
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.                B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
  17.  
  18.  
  19.  
  20.  
  21.                          DolmetschE V2.06
  22.  
  23.  
  24.                    D o l m e t s c h e r  u n d
  25.  
  26.                     V o k a b e l t r a i n e r
  27.  
  28.                        für alle Sprachen mit
  29.  
  30.                        Lateinischer Schrift
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35.  
  36.  
  37.  
  38.  
  39.  
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45.                       
  46.                        (c) 1991 by Henry König
  47.                       
  48.                              Bornheide 71
  49.                       
  50.                            2000 Hamburg 53
  51.  
  52.  
  53.  
  54. STICHWORTVERZEICHNIS
  55. --------------------
  56. Abfrageschalter, Bedienung des.................................. 8.3
  57. Beenden......................................................... 1.5
  58. Bereichswahl bei Listenausgabe.................................. 4.0.2
  59. Blättern vorwärts............................................... 3.1.06
  60. Blättern zurück................................................. 3.1.07
  61. Daten-Import.................................................... 2.1
  62. Daten-Export.................................................... 4.4
  63. Datei einrichten................................................ 1.2
  64. Datei öffnen.................................................... 1.1
  65. Daten ändern.................................................... 3.1.03
  66. Daten eingeben.................................................. 3.1.01
  67. Daten löschen................................................... 3.1.04
  68. Daten suchen.................................................... 3.1.02
  69. Dateiauswahlbox................................................. 8.2
  70. Datenpflege..................................................... 3.
  71. Datenfelder, Reihenfolge ändern................................. 4.0.1
  72. Datenträger..................................................... 9.3
  73. Dialogübersetzung............................................... 6.1
  74. Drucken......................................................... 4.2
  75. Druckzeilen, Anzahl ändern...................................... 5.3
  76. Einfügemodus.................................................... 8.1
  77. Fehlermeldungen................................................. 9.2
  78. Filter siehe:Selektieren........................................ 7.
  79. Formatieren.....................................................10.2
  80. Hardcopy........................................................ 8.5
  81. Historie........................................................ 9.7
  82. Installation des Programmes.....................................10.2
  83. Indexwahl....................................................... 1.1.1
  84. Kopie und Verbreitung........................................... 9.6
  85. Kurzanleitung...................................................10.1
  86. Letzter Datensatz............................................... 3.1.08
  87. Liste drucken................................................... 4.2
  88. Liste gestalten................................................. 5.4
  89. Liste in Datei.................................................. 4.3
  90. Maske ändern.................................................... 1.2.1
  91. Masken-Editor................................................... 1.2.1
  92. Neue Datei einrichten........................................... 1.3
  93. Paßwort......................................................... 8.4
  94. Programm beenden................................................ 1.5
  95. Sondertasten.................................................... 8.1
  96. Share-Gebühr.................................................... 9.5
  97. Selektieren, Daten.............................................. 7.
  98. Standardliste................................................... 4.1
  99. Speicher, erforderlicher........................................10.3
  100. Sprachausgabe................................................... 6.1
  101. Tabellarische Datenpflege....................................... 3.1.09
  102. Tastatur ist blockiert.......................................... 9.1
  103. Text, fremdsprachigen einlesen.................................. 2.2
  104. Text übersetzen................................................. 6
  105. Text automatisch übersetzen..................................... 6.2
  106. Update.......................................................... 9.4
  107. Vokabeltrainer.................................................. 6.3
  108. Zweizeileneditor................................................ 6.1.1.5
  109.  
  110.  
  111. LEISTUNGSMERKMALE
  112. =================
  113. Dieses Programm ist eine Mischung aus einem Übersetzungsprogramm,
  114. Vokabeltrainer und einer leistungsfähigen Dateiverwaltung (Datei_V2.18i).
  115. Das Programm übersetzt fremdsprachige Texte die als ASCII-Datei vorliegen.
  116. Die Textgröße ist nur durch Ihre Systemkonfiguration beschränkt.
  117. Im Vergleich mit anderen Programmen dieser Art ist dieses ein sofort nutz-
  118. bares Programm mit mit ca. 5000 englischen Vokabeln und einer französchen
  119. Vokabeldatei mit ca. 300 Vokabeln. Bei Entrichtung der Benutzungsgebühr
  120. erhalten Sie die große Vokabeldatei die z. Zt. 11000 Vokabeln enthält und
  121. s t ä n d i g  erweitert wird. Die Vokabeldateien können fast beliebig
  122. erweitert werden. Mit einem A500  o h n e  Speichererweiterung können
  123. ca. 6000 Vokabeln für die Übersetzung verwendet werden. Mit 1 MB Speicher
  124. können bis zu 20000 Vokabeln verwendet werden. Bei 4 MB Speicher und einer
  125. Festplatte können bis zu 97000 (!) Vokabeln gespeichert und für
  126. die Übersetzung verwendet werden.
  127. Es können beliebige Vokabeldateien eingerichtet werden.
  128. Das Programm verfügt über eine automatische Übersetzung die einen kompletten
  129. Text mit 250 Zeilen in der Minute übersetzt. Der Dialogmodus übersetzt eine
  130. Zeile nach der anderen, zeigt diese an, und Sie können aus einer unterschiedlich
  131. großen Anzahl von Vokabeln die passende in die Übersetzung einfügen. Ist noch
  132. keine Vokabel gespeichert, können Sie Vokabeln vorgeben, die in die Vokabeldatei
  133. übernommen werden.
  134. Eine Übersetzungszeile kann in englisch gesprochen werden. Die übersetzte
  135. Zeile kann in deutsch gesprochen werden. Diese Funktion ist vielleicht nur
  136. eine Spielerei.
  137.  
  138. ALLGEMEINES
  139. ===========
  140. Dieses Programm wurde in GFA-Basic geschrieben und compiliert. Dieses
  141. Programm läuft auch unter OS 2.0 (Kickstart 2.0) fehlerfrei.
  142. Diese Programmversion ist nur bei Druckausgabe von übersetzen Texten einge-
  143. schränkt. Die Größe der Vokabeldatei, die Größe des zu übersetzenden Textes
  144. und die Bildschirmausgabe ist  n i c h t  eingeschränkt.
  145. Eine Benutzungsgebühr braucht erst entrichtet werden, wenn Sie mehr als
  146. 50 Textzeilen ausgeben wollen. Wenn Ihnen das Splitten von Texten nicht zu
  147. aufwendig ist, sparen Sie 20,- DM Benutzungsgebühr und haben keinen kosten-
  148. losen Update-Service (neue Programmversion).
  149. Um große Datenmengen ohne die Verwendung von Indexdateien verarbeiten zu
  150. können, wird jede Datenauswertung mit Datenimport eingeleitet. Dabei
  151. werden nur die Daten eingelesen die Sie wirklich benötigen.
  152. Während der Datenpflege darf die Datendiskette nicht aus dem Laufwerk
  153. genommen werden, da Sie sonst Ihre Daten zerstören würden. Jeder neu ein-
  154. gegebene Datensatz wird sofort auf Diskette oder Festplatte gespeichert,
  155. wodurch eine hohe Datensicherheit gewährleistet ist.
  156.  
  157. Zum Ausdruck dieser Anleitung bitte den Drucker auf 93 bis 96 Druck-
  158. zeichen und Left Margin auf 10 einstellen! Nach 66 Zeilen wird automatisch
  159. eine neue Seite angefangen.
  160. Allgemeines zu der Anleitung
  161. ============================
  162. Diese Anleitung hat keine Seitennummerierung, damit bei Ergänzungen die
  163. Verweise nicht geändert werden müssen. Als Ersatz zum Aufinden sind die
  164. Menüs und Menüpunkte durchnummeriert. Sollte die Beschreibung der Menüpunkte
  165. nicht ausreichen, so lassen Sie es mich bitte wissen.
  166.  
  167.  
  168. HAUPTMENÜPUNKTE:
  169. *-----------------------------------------------------------------------------*
  170. |1.Neu  2.Import  3.Datenpflege  4.Export  5.Voreinsteller  6.Text übersetzen |
  171. *-----------------------------------------------------------------------------*
  172.  
  173. UNTERMENÜPUNKTE:
  174. ----------------
  175.  1. Neu
  176.     ---
  177. 1.1 Vokabel-Datei öffnen
  178. 1.2 neue Datei einrichten
  179. 1.3 Programm beenden
  180.  
  181.  2. Import
  182.     ------
  183. 2.1 Vokabel-Datei
  184. 2.2 fremdsprachigen Text einlesen
  185.  
  186.  3. Datenpflege
  187.     -----------
  188. 3.1 Daten pflegen
  189.  
  190.  4. Export
  191.     ------
  192. 4.1 Vokabel-Liste auf Screen
  193. 4.2 Vokabel-Liste auf Drucker
  194. 4.3 Vokabel-Liste in Datei
  195. 4.4 Übersetzten Text auf Screen
  196. 4.5 Übersetzten Text auf Drucker
  197. 4.6 Übersetzten Text in Datei
  198.  
  199.  5. Voreinsteller
  200.     -------------
  201. 5.1 Vorgabe INPUT
  202. 5.2 Vorgabe-Felder
  203. 5.3 Anzahl der Druckzeilen
  204. 5.4 Listenbeschriftung
  205. 5.5 Spracheinstellung
  206.  
  207.  6. Text übersetzen
  208.     ----------------
  209. 6.1 Dialogübersetzung
  210. 6.2 autom. Übersetzung
  211. 6.3 Vokabeltrainer
  212. 6.4 Systemverwaltung
  213. 6.5 Workbench
  214.  
  215.  
  216. 1. NEU-Menü
  217.    ========
  218. *------*----------------------------------------------------------------------*
  219. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  220. *------*----------------*-----------------------------------------------------*
  221. | Vokabel-Datei öffnen  |
  222. *-----------------------*
  223. | neue Datei einrichten |
  224. *-----------------------*
  225. | Programm beenden      |
  226. *-----------------------*
  227.  
  228. 1.1 Vokabeldatei öffnen
  229.     -------------------
  230. Diesen Menüpunkt müssen Sie immer anwählen, ausgenommen bei "Datei ein-
  231. richten", damit das Programm weiß, mit welcher Datei gearbeitet wird.
  232.  
  233.  
  234.        *---------------------------------------------*
  235.        | Anweisungszeile                             |
  236.        *-----*--------*------------------------------*
  237.        |     | PARENT |                              |
  238.        |*--* *--------*---------------------* *----* |
  239.        ||S | |* Daten                       | |DF0:| ||
  240.        ||c | |Datei_V2.14                   | *----* |
  241.        ||h | |Datei_V2.14.info              |        |
  242.        ||i | |                              | *----* |
  243.        ||e | |                              | |DF1:| |
  244.        ||b | |                              | *----* |
  245.        ||e | |                              |        |<- Geräteschalter
  246.        ||r | |                              | *----* |
  247.        ||e | |                              | |DF2:| |
  248.        ||g | |                              | *----* |
  249.        ||l | |                              |        |
  250.        ||e | |                              | *----* |
  251.        ||r | |                              | |RAM:| |
  252.        |*--* |                              | *----* |
  253.        |     |                              |        |
  254.        |     *--------------*---------------*        |
  255.        |     | OK           | ABBRUCH       |        |
  256.        |     *--------------*---------------*        |
  257.        |     |Eingabezeile                  |        |
  258.        *-----*------------------------------*--------*
  259.  
  260. Die Datei, die Sie auswählen müssen, endet mit ".Daten" oder ".Maske". Wenn
  261. Sie eine solche Datei nicht finden, dann haben Sie noch keine eingerichtet.
  262. Vergleich Abschnitt 1.1. Die Benutzung der Dateiauswahlbox (File-Requester)
  263. finden Sie im Abschnitt 8.2.
  264. Hinweis:
  265. --------
  266. Sollte die Dateiauswahlbox nicht auf dem Bildschirm erscheinen, dann müssen
  267. Sie wegen Speichermangel alle Fenster schließen und eventuell unnötige
  268. Programme (Virenkiller u.a.) stoppen. Siehe Menüpunkt "Workbench".
  269.  
  270. 1.1.1  Indexwahl
  271.        ---------
  272.  
  273. -------------------------------------------------------------------------------
  274.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  275. -------------------------------------------------------------------------------
  276.  
  277.  
  278.           Englisch:|1                  |
  279.  
  280.            Deutsch:|2                  |
  281.  
  282.  
  283.  
  284.  
  285.  
  286.  
  287.  
  288.  
  289.  
  290.  
  291.  
  292.  
  293. -------------------------------------------------------------------------------
  294. |                                                                             |
  295. -------------------------------------------------------------------------------
  296. | Index-(Sortier)Felder durch Ziffern (1 - 2) angeben und bestätigen mit Esc  |
  297. -------------------------------------------------------------------------------
  298.  
  299. Sie müssen nun ein Indexfeld (Sortierfeld) ankreuzen. Das Indexfeld ist das
  300. Datenfeld, welches im Speicher gehalten wird um Daten zu suchen oder auszu-
  301. werten. Bei falschen Angaben wird das erste Datenfeld als Index genommen. Es
  302. ist möglich ein zweites Datenfeld zum Mitsortieren auszuwählen. In diesem
  303. Fall geben Sie die Reihenfolge mit 1 und 2 an. Dieses zweite Datenfeld wird
  304. nur bei dem "DATEN-EXPORT"-Menü berücksichtigt und wenn alle Datensätze beim
  305. IMPORT eingelesen wurden. Soll das 2. Datenfeld auch bei der Datenpflege
  306. berücksichtigt werden, so müssen Sie "Liste auf Screen" wählen. Nur bei
  307. dem Menüpunkt "DATEN-EXPORT" wird zum Sortieren das 2. Datenfeld erstellt.
  308. Dieser Umweg ist erforderlich um Speicher zu sparen und das Laufwerk nicht
  309. unnötig zu benutzen (Zeit). Die Listenausgabe können Sie mit <Esc> abbrechen.
  310.  
  311. 1.2 DATEI EINRICHTEN
  312.     ----------------
  313. *------*----------------------------------------------------------------------*
  314. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  315. *------*----------------*-----------------------------------------------------*
  316. | Vokabel-Datei offnen  |
  317. *-----------------------*
  318. | neue Datei einrichten |
  319. *-----------------------*
  320. | Programm beenden      |
  321. *-----------------------*
  322.  
  323.  
  324. Dieser Menüpunkt ist nur anzuwählen wenn Sie eine neue Vokabeldatei
  325. erstellen wollen. Die Abfrage
  326. "Soll eine bestehende Maske verwendet werden J/N" müssen Sie mit "J" beantworten.
  327. Wählen Sie die Datei mit dem Namen "Englisch.Daten" aus.
  328.  
  329.  
  330. -------------------------------------------------------------------------------
  331.                          M a s k e n - E d i t o r
  332. -------------------------------------------------------------------------------
  333.  
  334.  
  335.            Englisch:|                    |
  336.  
  337.             Deutsch:|                    |
  338.  
  339.  
  340.  
  341.  
  342.  
  343.  
  344.  
  345.  
  346.  
  347.  
  348.  
  349.  
  350. -------------------------------------------------------------------------------
  351. |                                                                             |
  352. -------------------------------------------------------------------------------
  353. |        Eingabfelder mit |    markieren. Masken_Editor mit Esc beenden.      |
  354. -------------------------------------------------------------------------------
  355.  
  356. Das kopieren der Maske genügt nicht, da immer eine leere Datei angelegt werden
  357. muß. Für die Gestaltung der Bildschirmmaske stehen Ihnen 21 Zeilen und 79
  358. Spalten zur Verfügung. Die Beschriftung ist frei wählbar. Die Eingabfelder
  359. markieren Sie mit "|" (senkrechter Strich). Innerhalb der Striche können Sie
  360. s p ä t e r  Ihre Eingaben vornehmen. Jedes Eingabefeld muß mit einem Strich
  361. beginnen und enden. Den Maskeneditor beenden Sie mit der <Esc>. Die Maske
  362. wird überprüft. Die Abfrage "Soll die neue Datei auf Festplatte  J/N" ist
  363. für die Berechnug der Speicherkapazität erforderlich, damit das Programm bei
  364. einer vollen Datei nicht abstürzt. Speicherkapazität für eine Diskette
  365. ca. 20000 Einträge, für Festplatte ca. 97000 Einträge.
  366. Das Programm blendet die von Ihnen erstellte Maske ein, in welcher Sie die
  367. Feldnamen (Überschriften) für den Listendruck ändern können. Vorgabe sind
  368. die Feldnamen der Maske. Das Programm durchläuft jetzt alle Menüpunkte wie
  369. in den Abschnitten 5.1 bis 5.4 beschrieben.
  370. Die nächste Eingabe sind Texte für die Kopf- und Fußzeile der Liste.
  371. Texte für die Kopf- und Fußzeile sollten Sie eingeben, da sonst zwischen
  372. den Sternzeilen nur Leerzeilen gedruckt werden. Muster im Abschnitt 4.
  373. Die Datensatzlänge darf 40 Zeichen nicht überschreiten.
  374.  
  375.  
  376. Sollten Sie später Fehler feststellen oder die Maske umgestalten wollen,
  377. so steht Ihnen der "MASKEN-EDITOR" für Korrekturen zur Verfügung. Die
  378. erstellte Maske muß nun noch gespeichert werden. Wählen Sie aus der Datei-
  379. auswahlbox  k e i n e  Datei aus sondern tippen Sie den Dateinamen ein. Der
  380. Dateiname darf auf diesem Datenträger noch nicht vorhanden sein, weil
  381. sonst eine vorhandene Maske und Datei zerstört wird. Eine leere Datei wird
  382. ebenfalls erzeugt.
  383.  
  384.  
  385. 1.3    PROGRAMM BEENDEN
  386.        ----------------
  387. *------*----------------------------------------------------------------------*
  388. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  389. *------*----------------*-----------------------------------------------------*
  390. | Vokabel-Datei öffnen  |
  391. *-----------------------*
  392. | neue Datei einrichten |
  393. *-----------------------*
  394. | Programm beenden      |
  395. *-----------------------*
  396. Nach vorheriger Sicherheitsabfrage zurück zur Workbench.
  397.  
  398.  
  399. 2. I M P O R T -Menü
  400.     ================
  401. *------*---------*------------------------------------------------------------*
  402. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  403. *------*---------*---------------------*--------------------------------------*
  404.        | Vokabel-Datei                 |
  405.        *-------------------------------*
  406.        | fremdsprachigen Text einlesen |
  407.        *-------------------------------*
  408. 2.1 Vokabel-Datei
  409.     -------------
  410. Mit diesem Menüpunkt lesen Sie die zu verarbeitenden Datensätze ein. Die
  411. Selektierfunktion (Kapitel 7) gestattet es Ihnen eine Auswahl zu treffen.
  412. Bei Dateien mit ca. 1000 Datensätzen kann man aus Zeitgründen auf eine
  413. Selektion verzichten.
  414. Datenimport ist nur erforderlich wenn Sie Daten auswerten, suchen, ändern,
  415. löschen oder Texte übersetzen wollen. Für die Neuaufnahme von Daten ist kein
  416. DATEN-IMPORT erforderlich.
  417.  
  418. Hintergrundwissen
  419. -----------------
  420. Die scheinbar lange Ladezeit hängt von Ihrer Systemkonfiguration ab. Lade-
  421. zeit bei Disketten siehe: Abschnitt 9.3 und 4.3.
  422. Das Programm versucht eine optimale Indexdatei zu erstellen. Es muß jeder
  423. Datensatz eingelesen werden. Aus diesem Datensatz wird bei Speichermangel nur
  424. das Fremdwort in die interne Indexdatei übernommen, andernfalls noch die
  425. Übersetzung. Jetzt wird dem Index noch die laufende Datensatznummer (Record)
  426. zugeordnet. Diese Verwaltungsarbeit dauert etwas. Dieser scheinbare Nachteil
  427. hat nur Vorteile: es brauchen keine externen Indexdateinen verwaltet werden.
  428. Bei 11000 Vokabeln wären das jeweils 220 KB für das Fremdwort und der Über-
  429. setzung. Bei ausreichendem Speicher kann die gesamte Vokabeldatei im Rechner
  430. verwaltet werden, so daß beim Übersetzen keine Zugriffe auf den Datenträger
  431. (langsame Laufwerke) erforderlich sind.
  432.  
  433. 2.2 fremdsprachigen Text einlesen
  434.     -----------------------------
  435.  
  436.  
  437. *------*---------*------------------------------------------------------------*
  438. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  439. *------*---------*---------------------*--------------------------------------*
  440.        | Vokabel-Datei                 |
  441.        *-------------------------------*
  442.        | fremdsprachigen Text einlesen |
  443.        *-------------------------------*
  444.  
  445. Mit diesem Menüpunkt wird ein fremdsprachiger Text eingelesen. Das Programm
  446. erkennt selbstständig ob es sich um einen vorübersetzten Text handelt.
  447. Die Auswahl des Textes erfolgt über die Dateiauswahlbox.
  448.  
  449. 3. Datenpflege
  450.    ===========
  451.  
  452. *----------------*--------------*---------------------------------------------*
  453. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text ubersetzen  |
  454. *----------------*--------------**--------------------------------------------*
  455.                  | Daten pflegen |
  456.                  *---------------*
  457.  
  458. Die Datenpflege beinhaltet Daten eingeben (neue Daten in die Datei aufnehmen,
  459. Daten suchen für die Anzeige, Änderung oder Löschung, Daten ändern (Korrektur
  460. vorhandener Datensätze) und Daten löschen.
  461. Sollte die Menüsteuerung mal nicht funtionieren, so drücken Sie die
  462. ESC-Taste! In der Maske können Sie mit Cursor links und Cursor rechts jeweils
  463. ein Zeichen weiterschalten. Cursor hoch und Cursor runter wechselt das
  464. Datenfeld. RETURN positioniert den Cursor ins nächste Datenfeld. Ist der
  465. Cursor im letzten Datenfeld, so bewirkt RETURN die Speicherung des Datensatzes.
  466. Die Funktionen der Sondertasten sind im Abschnitt 8.1 beschrieben.
  467.  
  468.  
  469. -------------------------------------------------------------------------------
  470.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  471. -------------------------------------------------------------------------------
  472.  
  473.  
  474.           Englisch:|                    |
  475.  
  476.            Deutsch:|                    |
  477.  
  478.  
  479.  
  480.  
  481.  
  482.  
  483.  
  484.  
  485.  
  486.  
  487.  
  488.  
  489. -------------------------------------------------------------------------------
  490. | eingeben suchen ändern löschen 1.Satz vorwärts zurück tab.Ende Tabelle Ende |
  491. -------------------------------------------------------------------------------
  492. | Anweisungszeile                                                             |
  493. -------------------------------------------------------------------------------
  494.  
  495. Die Anwahl erfolgt mit den Cursor-Tasten, Anfangsbuchstaben des Menüpunktes
  496. oder der linken Maustaste. Die Auswahl (Bestätigung) mit RETURN oder der
  497. rechten Maustaste.
  498.  
  499. 3. Datenpflege
  500.    ===========
  501.  
  502. 3.1.01 eingeben
  503.        --------
  504.  
  505.  
  506. -------------------------------------------------------------------------------
  507.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  508. -------------------------------------------------------------------------------
  509.  
  510.  
  511.           Englisch:|                    |
  512.  
  513.            Deutsch:|                    |
  514.  
  515.  
  516.  
  517.  
  518.  
  519.  
  520.  
  521.  
  522.  
  523.  
  524.  
  525.  
  526. -------------------------------------------------------------------------------
  527. eingeben suchen ändern löschen 1.Satz vorwärts zurück tab.Ende Tabelle Ende |
  528. -------------------------------------------------------------------------------
  529. | Anweisungszeile                                                             |
  530. -------------------------------------------------------------------------------
  531.  
  532. Für die Dateneingabe ist kein vorhergehender Datenimport notwendig.
  533. Der neu eingegebene Datensatz wird erst dann gespeichert, wenn Sie im
  534. l e t z t e n  Datenfeld die RETURN-Taste drücken. Die Eingabemaske können
  535. Sie  n u r  mit der "ESC"-Taste verlassen. Mit der Maus kann innerhalb der
  536. Maske frei positioniert werden.
  537.  
  538. 3
  539. Richtlinien für die Dateneingabe
  540. --------------------------------
  541. In jeder Sprache gibt es für eine Vokabel mehrere Übersetzungsmöglichkeiten
  542. bzw. ist durch die Endung eines Wortes die Bestimmung der Person möglich.
  543. Beispiel:
  544. every   = jed(e,-s)
  545. the     = der/die/das
  546. a       = ein(e,-s)
  547.  
  548. Durch die Angaben in Klammern oder die Trennung durch Schrägstriche wird
  549. das Programm diese Vokabeln bei der Vorübersetzung bevorzugen.
  550. Die Fremdwörter müssen immer klein geschrieben werden.
  551.  
  552.  
  553. 3.1.02 suchen
  554.        ------
  555. Den Suchbegriff können Sie mit einem Stern begrenzen. Alle Zeichen ab dem
  556. Stern werden nicht mehr verglichen. Auf eine Suchmöglichkeit nach Stichwort
  557. wurde aus Zeitgründen verzichtet. Eine Datei von 10000 (!) Datensätzen kann
  558. deshalb innerhalb 1 Sekunde durchsucht werden. Eine Suche nach einem
  559. Stichwort ist mit DATEN-IMPORT möglich (Abschnitt 2.1 und 7.).
  560. Bei erfolgreicher Suche wird die tabellarische Darstellung eingeschaltet
  561. wenn mehr als 20 interne Datensätze vorhanden sind.
  562.        Beispiel:
  563.           Englisch:|k*             |
  564. Es wird der erste mit "k" beginnende Datensatz angezeigt. Bei erfolgloser
  565. Suche wird eine Meldung ausgegeben.
  566.  
  567. 3.1.03 ändern
  568.        ------
  569. Wählen Sie mit der Maus den gewünschten Datensatz an und führen die
  570. Änderung aus. In der Maske wird die Änderung erst vorgenommen wenn Sie
  571. im letzten Datenfeld die RETURN-Taste drücken. In der tabellarischen Dar-
  572. stellung wird der Datensatz immer dann gespeichert wenn Sie den Cursor auf
  573. ein anderes Datenfeld positionieren.
  574.  
  575. 3.1.04 löschen
  576.        -------
  577. Wählen Sie den gewünschten Datensatz an. Wählen Sie "löschen" aus und
  578. bestätigen die "J/N"-Abfrage. Die "J/N"-Abfrage können Sie mit den Cursor-
  579. Tasten oder der linken Maustaste umschalten und mit RETURN oder der rechten
  580. Maustaste bestätigen.
  581. Aus Zeitgründen wird der Datensatz mit Leerzeichen überschrieben und
  582. nicht aus der Datei entfernt. Die gelöschten Datensätze stehen immer vor
  583. den Datensätzen mit Inhalt.
  584.  
  585. 3.1.05 1.Satz
  586.        ------
  587. Zeigt den 1. internen Datensatz in der Maske an. Wurde vorher "Tabelle"
  588. gewählt, so werden die ersten 20 internen Datensätze angezeigt.
  589.  
  590. 3.1.06 vorwärts
  591.        ========
  592. Blättert in der Maske satzweise, in der Tabelle 20 Datensätze vorwärts.
  593. In der Maske können Sie mit "RETURN", oder durch anklicken des "vorwärts"-
  594. feldes mit der rechten Maustaste, weiterblättern.
  595.  
  596. 3.1.07 zurück
  597.        ------
  598. Blättert in der Maske satzweise, in der Tabelle 20 Datensätze zurück.
  599. In der Maske können Sie mit "RETURN", oder durch anklicken des "zurück"-
  600. feldes mit der rechten Maustaste, weiterblättern.
  601.  
  602. 3.1.08 tab.Ende
  603.        --------
  604. Zeigt in der Maske den letzten internen oder in der Tabelle die 20 letzten
  605. Datensätze an.
  606.  
  607. 3.1.09 Tabelle
  608.        -------
  609. Die Umschaltung auf "Tabelle" erfolgt nur wenn mehr als 20 Datensätze im
  610. internen Speicher vorhanden sind. In der auf dem Bildschirm dargestellten
  611. Tabelle können Sie sowohl mit den Cursor-Tasten als auch mit der
  612. Maus positionieren. Jede Textänderung wird erst gespeichert wenn Sie durch
  613. erneutes Cursorpositionieren ein Datenfeld verlassen. Die Umwandlung der
  614. "Vorgabe-Felder" und "Vorgabe-INPUT" werden ebenfalls vor der Speicherung
  615. vorgenommen, jedoch noch nicht auf dem Bildschirm ausgegeben. Bei der Auswahl
  616. Sollten Sie von diesem Menüpunkt aus die Menüpunkte 3.1.4 bis 3.1.8 aufrufen
  617. haben, so können Sie in der Tabelle zwar mit der Maus positionieren und
  618. Änderungen vornehmen, jedoch  n i c h t  alle Sondertastenfunktionen benutzen.
  619. Um alle Sondertastenfunktionen zu erhalten müssen Sie den Menüpunkt "Tabelle"
  620. mit der linken Maustaste anwählen und mit der rechten Maustaste bestätigen.
  621.  
  622.  
  623. Bildschirmdarstellung in der tabellarischen Datenpflege
  624. -------------------------------------------------------
  625.  
  626. -------------------------------------------------------------------------------
  627.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern: 157
  628. -------------------------------------------------------------------------------
  629. Englisch            Deutsch
  630. accompanies         begleiten
  631. all                 alle(n)
  632. and                 und
  633. are                 sind
  634. be                  sein
  635. been                mit?
  636. best                Beste(n)
  637. charge              belasten
  638. design              Entwurf
  639. designed            entworfen
  640. distribute          verbreiten
  641. distributed         verteilt
  642. distribution        Verbreitung
  643. documentation       Dokumentation
  644. for                 für
  645. grand               großartig
  646. hangman             Henker
  647. hereby              hiervon
  648. homemade            selbstgemacht
  649. in                  in
  650.  
  651. -------------------------------------------------------------------------------
  652. | eingeben suchen ändern löschen 1.Satz vorwärts zurück tab.Ende Tabelle Ende |
  653. -------------------------------------------------------------------------------
  654. | Anweisungszeile                                                             |
  655. -------------------------------------------------------------------------------
  656.  
  657.  
  658. 3.1.10 Ende
  659.        ----
  660. Dieser Menüpunkt kehrt zum Hauptmenü zurück.
  661.  
  662. 4. EXPORT-Menü
  663.    ===========
  664. *-------------------------------*---------*-----------------------------------*
  665. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text üersetzen   |
  666. *-------------------------------*---------*-------------------*---------------*
  667.                                 | Vokabel-Liste auf Screen    |
  668.                                 *-----------------------------*
  669.                                 | Vokabel-Liste auf Drucker   |
  670.                                 *-----------------------------*
  671.                                 | Vokabel-Liste in Datei      |
  672.                                 *-----------------------------*
  673.                                 | übersetzen Text auf Screen  |
  674.                                 *-----------------------------*
  675.                                 | übersetzen Text auf Drucker |
  676.                                 *-----------------------------*
  677.                                 | übersetzen Text in Datei    |
  678.                                 *-----------------------------*
  679.  
  680. Auswertungen und Erstellung von Listen.
  681. Sie können Daten selektieren (Abschnitt 7.).
  682. Die Abfrage "Druckfelder (Reihenfolge) ändern" brauchen Sie nur anwählen
  683. wenn Sie keine Standardliste ausgeben wollen, das sortierte Indexfeld an
  684. anderer Stelle stehen soll oder die Datensätze länger sind als die Druck-
  685. breite Ihres Druckers. Die Beschreibung finden Sie im Abschnitt 4.0.1.
  686. Eine Liste in der Voreinstellung sieht wie folgt aus:
  687. -----------------------------------------------------
  688. ******************************************
  689. Vokabeldatei Übersetzer        18.10.1991
  690. ******************************************
  691. Englisch             Deutsch
  692. ------------------------------------------
  693. accessable           zugänglichmach.
  694. accompanies          begleiten
  695. all                  alle(n)
  696. and                  und
  697. any                  einige
  698. are                  sind
  699. be                   sein
  700. been                 mit?
  701. best                 Beste(n)
  702. bulletin             Tagesbericht
  703. bulletin board       schwarzes Brett
  704. charge               belasten
  705. condition            Bedingung
  706. conditions           Bedingungen
  707. contain              umfassen
  708. contains             umfassen
  709. design               Entwurf
  710. designed             entworfen
  711. did                  getan
  712. distribute           verbreiten
  713. distributed          verteilt
  714. distribution         Verbreitung
  715. documentation        Dokumentation
  716. done                 habe getan
  717. electronic           Elektronik
  718. executable           execute...
  719.  
  720. und 26 weitere Einträge
  721.  
  722. ------------------------------------------
  723.         freier Text für die Fußzeile
  724. ------------------------------------------
  725.  
  726. 4.0.1
  727.  
  728. Maske zum Ändern der Datenfelder für die Ausgabe
  729. ------------------------------------------------
  730.  
  731. -------------------------------------------------------------------------------
  732.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  733. -------------------------------------------------------------------------------
  734.  
  735.  
  736.             Englisch:|2            |
  737.  
  738.              Deutsch:|1                                      |
  739.  
  740.  
  741.  
  742.  
  743.  
  744.  
  745.  
  746.  
  747.  
  748.  
  749.  
  750.  
  751. -------------------------------------------------------------------------------
  752. |                                                                             |
  753. -------------------------------------------------------------------------------
  754. | Position im Druck ändern. Geben Sie die Reihenfolge ein. 0 = nicht Ausgeben.|
  755. -------------------------------------------------------------------------------
  756.  
  757. Obiges Beispiel:
  758. Sie wählten "Deutsch" als Index und der sortierte Index soll an erster
  759. Stelle ausgegeben werden. Wird ein Datenfeld nicht mit einer laufenden
  760. Nummer gekennzeichnet, so wird dieses auch nicht in der Liste ausgegeben.
  761. Diese Änderung bleibt erhalten bis Sie die Druckreihenfolge erneut ändern
  762. oder eine andere Datei öffnen.
  763.  
  764. 4.0.2
  765. Bei der Bereichsangabe "Der Ausdruck soll erfolgen von/bis" können
  766. Sie Ihre Auswertung eingrenzen. Es wird immer der erste und letzte interne
  767. Datensatz vorgegeben. Sie können die Eingabe mit einem Stern kürzen. Mit
  768. "Esc" kann diese Funktion abgebrochen werden.
  769.        Beispiel:
  770.        von:t*
  771.        bis:tas*
  772.  
  773. ******************************************
  774. Vokabeldatei Übersetzer        18.10.1991
  775. ******************************************
  776. Englisch             Deutsch
  777. ------------------------------------------
  778. takes                nimmt
  779. takes                ....nehmen
  780. talk                 rede/n
  781. talked               geredet
  782. talking              Geplauder
  783. task                 Aufgabe
  784. tasks                viele
  785.  
  786. und 51 weitere Einträge
  787. ------------------------------------------
  788.         freier Text für die Fußzeile
  789. ------------------------------------------
  790.  
  791. 4.1 - 4.6 Daten-Export
  792.  
  793. *-------------------------------*---------*-----------------------------------*
  794. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text ubersetzen  |
  795. *-------------------------------*---------*-------------------*---------------*
  796.                                 | Vokabel-Liste auf Screen    |
  797.                                 *-----------------------------*
  798.                                 | Vokabel-Liste auf Drucker   |
  799.                                 *-----------------------------*
  800.                                 | Vokabel-Liste in Datei      |
  801.                                 *-----------------------------*
  802.                                 | übersetzen Text auf Screen  |
  803.                                 *-----------------------------*
  804.                                 | übersetzen Text auf Drucker |
  805.                                 *-----------------------------*
  806.                                 | übersetzen Text in Datei    |
  807.                                 *-----------------------------*
  808.  
  809.  
  810. 4.1 Vokabel-Liste auf Screen
  811.     ------------------------
  812. Ausgabe der Vokabeldatei auf den Bildschirm.
  813. 4.2 Vokabel-Liste auf Drucker
  814.     -------------------------
  815. Die Druckerausgabe kann nur zum Teil vom Programm überwacht werden. Das
  816. heißt, wenn die Druckzeile länger ist als die Voreinstellung des
  817. "Preferences" fragt das Programm ob die Druckersteuerung durch das Programm
  818. erfolgen soll. Das Programm schaltet dann Schmalschrift ein. Der Menüpunkt
  819. "Druckersteuerung an/aus" wird aktiviert.
  820. Vergl. Abschnitt 5.5. Somit können Datensätze bis 160 Zeichen gedruckt
  821. werden. Lassen Sie sich Ihre Auswahl erst mit LISTE AUF SCREEN anzeigen.
  822. 4.3 Vokabel-Liste in Datei
  823.     ----------------------
  824. Wie vor, jedoch wird die Liste in eine Datei geschrieben.
  825. Der Dateiname ist frei wählbar.
  826. 4.4 Übersetzen Text auf Screen
  827.     --------------------------
  828.  
  829. 4.5 Übersetzen Text auf Drucker
  830.     ---------------------------
  831.  
  832. 4.6 Übersetzen Text in Datei
  833.     ------------------------
  834.  
  835. 5. GESTALTEN-Menü
  836.    ==============
  837.  
  838. *-----------------------------------------*----------------*------------------*
  839. | Neu  | Import  | Datenpflege  | Export  | Voreinsteller  | Text übersetzen  |
  840. *-----------------------------------------*----------------*--------*---------*
  841.                                           | Vorgabe INPUT           |
  842.                                           *-------------------------*
  843.                                           | Vorgabe-Felder          |
  844.                                           *-------------------------*
  845.                                           | Anzahl der Druckzeilen  |
  846.                                           *-------------------------*
  847.                                           | Listenbeschriftung      |
  848.                                           *-------------------------*
  849.                                           | Spracheinstellung       |
  850.                                           *-------------------------*
  851.  
  852. Maske zur Eingabe oder Ändern der Voreinstellungen
  853. --------------------------------------------------
  854. 5.1    VORGABE INPUT
  855.        -------------
  856.  
  857. -------------------------------------------------------------------------------
  858.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  859. -------------------------------------------------------------------------------
  860.  
  861.  
  862.             Englisch:|                  |
  863.  
  864.              Deutsch:|1                 |
  865.  
  866.  
  867.  
  868.  
  869.  
  870.  
  871.  
  872.  
  873.  
  874.  
  875.  
  876. -------------------------------------------------------------------------------
  877. |                                                                             |
  878. -------------------------------------------------------------------------------
  879. |                                                                             |
  880. -------------------------------------------------------------------------------
  881.  
  882. ACHTUNG: Werden diese Menüpunkte von "Datei einrichten" aufgerufen und wurde
  883.          dort eine vorhandene Maske verwendet, so sind verschiedene Vorgabe-
  884.          flags gesetzt. Sind Sie sich über die Funktionen nicht sicher, dann
  885.          setzen Sie alle Flags auf null (0).
  886.  
  887.  
  888.  
  889. 0 = es wird die vorige Eingabe im Eingabefeld vorgegeben
  890. 1 = es wird ein leeres Eingabefeld vorgegeben
  891. 2 = ein Zahlenfeld wird bei jeder Eingabe um eins hochgezählt. Die ersten
  892.     beiden Stellen dieses Zahlenfeldes werden nicht berücksichtigt.
  893.     Beispiel an einer Schallplattendatei:
  894.     Eingabe:  CD  1, nächste Vorgabe:  CD  2
  895. 3 = rechtsbündig. Die Eingabe wird rechtsbündig ins Datenfeld übernomen.
  896.  
  897.     Die hier vorgenommenen Einstellungen 0 bis 3 werden nur bei "Daten eingeben"
  898.     wirksam. Die Einstellung 3 ist auch in der tabellarischen Datenerfassung
  899.     wirksam. Diese Einstellung kann wahlweise gespeichert werden. Die Flags
  900.     (Schalter) 2 und 3 dürfen für dieses Programm nicht verwendet werden.
  901.  
  902. Dieser Menüpunkt ist nur enthalten damit das kompatibel zu "Datei_V2.xx" ist.
  903.  
  904.  
  905. Maske zur Eingabe oder Ändern der Voreinstellungen
  906. --------------------------------------------------
  907.  
  908.  
  909. -------------------------------------------------------------------------------
  910.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  911. -------------------------------------------------------------------------------
  912.  
  913.  
  914.             Englisch:|                  |
  915.  
  916.              Deutsch:|                  |
  917.  
  918.  
  919.  
  920.  
  921.  
  922.  
  923.  
  924.  
  925.  
  926.  
  927.  
  928. -------------------------------------------------------------------------------
  929. |                                                                             |
  930. -------------------------------------------------------------------------------
  931. |                                                                             |
  932. -------------------------------------------------------------------------------
  933.  
  934.  
  935. 5.2    VORGABE FELDER
  936.        --------------
  937. Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sowohl in der Maskeneingabe
  938. wie auch in der tabellarischen Eingabe.
  939.   = alle Zeichen erlaubt
  940. 1 = Umwandlung in Großbuchstaben
  941. 2 = nur Buchstaben erlaubt
  942. 3 = nur Zahlen. Nicht in Verbindung mit Flag 3 von "VORGABE INPUT" (rechts
  943.     bündig) wählen. Rechtsbündig fügt Leerstellen ein und führt zwangläufig
  944.     zu dem Hinweis "Sie wollten hier Ziffern eingeben".
  945. Diese Einstellung wird gespeichert und bei jedem Programmstart geladen.
  946.  
  947. Beispielmaske des Datenfeldes "Anbiet.:|111333|
  948.          Eingabe im Datenfeld "Anbiet.:|fis 48|
  949. Alle Zeichen im Eingabefeld an dessen Position eine 1 vorhanden ist werden
  950. in Großbuchstaben umgewandelt.
  951. Ergebnis der Eingabe: "Anbiet.:|FIS 48|
  952.  
  953. WICHTIG:
  954. Für dieses Programm dürfen keine Eingaben (Vorgaben) gemacht werden!
  955.  
  956.  
  957. 5.3    ANZAHL DER DRUCKZEILEN
  958.        ----------------------
  959. Die Anzahl der Druckzeilen und Vorschubzeilen dürfen 72 Zeilen nicht über-
  960. schreiten. Bei Endlospapier wählen Sie 71 Druckzeilen und 1 Vorschubzeile.
  961. Bei Einzelblattpapier können die meisten Drucker nur 67 Zeilen bedrucken.
  962. Wählen Sie für diese Druckart maximal 67 Druckzeilen aus. Die Anzahl der
  963. Vorschubzeilen, falls erforderlich, entnehmen Sie Ihrem Druckerhandbuch oder
  964. stellen Sie die Anzahl durch ausprobieren fest. Eventuell spielt auch die
  965. Voreinstellung des "Preferences" eine Rolle.
  966. Eine Speicherung dieser Änderung kann wahlweise erfolgen.
  967. 5.4    LISTE GESTALTEN
  968.        ---------------
  969. Mit diesem Menüpunkt können Sie die Beschriftung der Liste (Kopf- und Fuß-
  970. zeile) ändern. Die Anzahl der Zeichen für die Beschriftung ist abhängig von
  971. der Datensatzlänge. Bei einer Schallplattendatei mit einer Datensatzlänge
  972. von 37 Zeichen können für die Kopfzeile nur 17 Zeichen und für die Fußzeile
  973. 37 Zeichen eingegeben werden.
  974. Eine Speicherung dieser Änderung kann wahlweise erfolgen.
  975.  
  976.  
  977. 6. Text übersetzen
  978.    ===============
  979.  
  980. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  981. | Neu | Import | Datenpflege | Export | Voreinsteller | Text übersetzen    |
  982. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  983.                                                       | Dialogübersetzung  |
  984.                                                       *--------------------*
  985.                                                       | autom. Übersetzung |
  986.                                                       *--------------------*
  987.                                                       | Workbench          |
  988.                                                       *--------------------*
  989.  
  990.  
  991. 6.1    Dialogübersetzung
  992.        -----------------
  993. Viele Worte einer Sprache erhalten in einem Satz eine unterschiedliche
  994. Bedeutung. Diesen Zusammenhang kann das Programm natürlich nicht erkennen.
  995. Um den Nachteil einer "Wort-für-Wort-Übersetzung" auszugleichen gibt es die
  996. Dialogübersetzung. Bei der Dialogübersetzung wird die fremdsprachige Text-
  997. zeile vorübersetzt und angezeigt. Wählen Sie den Menüpunkt "Übersetzen" an.
  998. Die aktuellen Vokabeln werden farbig dargestellt. Bei jeder gefundenen Vokabel
  999. werden die gespeicherten Übersetzungen angeboten. Mit der Maus können Sie
  1000. eine passende Übersetzung auswählen, diese wird in die Vorübersetzung einge-
  1001. fügt. Wird keine passende Übersetzung gefunden oder Sie wollen nichts aus
  1002. dem Angebot übernehmen, dann können Sie über die Tastatur eine Übersetzung
  1003. eingeben, die in die Vokabeldatei übernommen wird. Geben Sie nichts ein,
  1004. wird die Vokabel aus dem fremdsprachigen Text in die Übersetzung übernommen,
  1005. ohne die Vokabel zu speichern.
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1010. | Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500  Intern:1500 |
  1011. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1012. * fremdsprachiger Text -------------------------------------------------------*
  1013. |                                                                             |
  1014. |                                                                             |
  1015. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1016. * Vorübersetzung -------------------------------------------------------------*
  1017. |                                                                             |
  1018. |                                                                             |
  1019. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1020. * Ihre Übersetzung -----------------------------------------------------------*
  1021. |                                                                             |
  1022. |                                                                             |
  1023. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1024. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1025. |                                                                             |
  1026. |                                                                             |
  1027. |                                                                             |
  1028. |                                                                             |
  1029. |                                                                             |
  1030. |                                                                             |
  1031. |                                                                             |
  1032. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1033. -------------------------------------------------------------------------------
  1034. | Übersetzen OK Spe spd ed 1.Satz zurück vor tab Ende Datenpflege Ende «« »»  |
  1035. -------------------------------------------------------------------------------
  1036. | Eingabezeile für Vokabeln                                                   |
  1037. -------------------------------------------------------------------------------
  1038.  
  1039. 6.1.1 Dialogübersetzungs-Menüs
  1040.       ------------------------
  1041. 6.1.1.1  Übersetzen     = Textzeile Vorübersetzen
  1042. 6.1.1.2  OK             = vorübersetzte Zeile übernehmen
  1043. 6.1.1.3  Spe            = Textzeile englisch sprechen
  1044. 6.1.1.4  spd            = übersetzte Zeile deutsch sprechen
  1045. 6.1.1.5  ed             = Zweizeilen-Editor
  1046. 6.1.1.6  1.Satz         = auf die erste Textzeile schalten
  1047. 6.1.1.7  zurück         = eine Zeile zurückblättern
  1048. 6.1.1.8  vor            = eine Zeile vorwärtsblättern
  1049. 6.1.1.9  tab Ende       = letzte Textzeile
  1050. 6.1.1.10 Datenpflege    = auf Datenpflege umschalten (Abschnitt 3.)
  1051. 6.1.1.11 Ende           = Übersetzungsmenü beenden
  1052. 6.1.1.12 ««             = schnelles Zurückblättern
  1053. 6.1.1.13 »»             = schnelles Vorwärtsblättern
  1054.  
  1055. Die Positionen 6.1.1.12 und 6.1.1.13 werden noch verbessert.
  1056.  
  1057. 6.1.1.1 Übersetzen
  1058.         ----------
  1059.  
  1060. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1061. | Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500  Intern:1500 |
  1062. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1063. * fremdsprachiger Text -------------------------------------------------------*
  1064. | REFERENCE MANUAL                                                            |
  1065. | FOR THE MINIX 1.5                                                           |
  1066. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1067. * Vorübersetzung -------------------------------------------------------------*
  1068. | für die/der/das Minix 1.5                                                   |
  1069. |                                                                             |
  1070. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1071. * Ihre Übersetzung -----------------------------------------------------------*
  1072. | für das Minix 1.5                                                           |
  1073. |                                                                             |
  1074. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1075. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1076. | the                 der                                                     |
  1077. | the                 die                                                     |
  1078. | the                 das                                                     |
  1079. | the                 dem                                                     |
  1080. | the                 diesen                                                  |
  1081. | the                 diesem                                                  |
  1082. | the                 der/die/das                                             |
  1083. *-----------------------------------------------------------------------------*
  1084. -------------------------------------------------------------------------------
  1085. | Übersetzen OK Spe spd ed 1.Satz zurück vor tab Ende Datenpflege Ende «« »»  |
  1086. -------------------------------------------------------------------------------
  1087. | Eingabezeile für Vokabeln                                                   |
  1088. -------------------------------------------------------------------------------
  1089.  
  1090. Wählen Sie den Menüpunkt "übersetzen" mit der linken Maustaste an und
  1091. bestätigen Sie die Auswahl mit der rechten Maustaste. Die aktuelle Vokabel
  1092. im Text wird in gelber Schrift angezeigt. Im untersten Feld werden alle
  1093. gespeicherten Vokablen angezeigt. Durch Anklicken einer Vokabel, in diesem
  1094. Beispiel "das", wird diese in die übersetzte Zeile übernommen. Sollte die
  1095. Vorübersetzung nicht mehr verbessert werden, klicken Sie das "OK"-Feld zur
  1096. Übernahme der Vorübersetzung an. Fehlt eine Vokabel und Sie möchten diese
  1097. vorgeben, dann klicken Sie in die unterste Zeile.
  1098.  
  1099. -------------------------------------------------------------------------------
  1100. | Fremdsprache:the                      Übersetzung:
  1101. -------------------------------------------------------------------------------
  1102. | Leereingabe (2 mal <RETURN>) bricht die Eingabe ab.
  1103. -------------------------------------------------------------------------------
  1104.  
  1105. Die fremsprachige Vokabel wird eingeblendet. Drücken Sie <Esc> oder 2 mal
  1106. <RETURN> um in das Feld zur Eingabe der Übersetzung zu gelangen. Geben Sie
  1107. in diesem Feld nichts ein, so wird logischerweise nichts übernommen. Geben
  1108. Sie hier eine Übersetzung ein und verlassen das Feld mit <Esc>, dann wird
  1109. die Übersetzung in die Vokabeldatei übernommen.
  1110.  
  1111. 6.1.1.5  ed
  1112.          --
  1113. Zweizeilen-Editor mit dem Sie die Übersetzte/n Zeile/n nach Ihren Wünschen
  1114. korrigieren können. Der ED verfügt über eine Maus- und Cursorsteuerung und
  1115. über alle Sondertastenfunktionen (Abschnitt 8.2).
  1116.  
  1117.  
  1118. 6.2    automat. Übersetzung
  1119.        --------------------
  1120.  
  1121. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  1122. | Neu | Import | Datenpflege | Export | Voreinsteller | Text übersetzen    |
  1123. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  1124.                                                       | Dialogübersetzung  |
  1125.                                                       *--------------------*
  1126.                                                       | autom. Übersetzung |
  1127.                                                       *--------------------*
  1128.                                                       | Workbench          |
  1129.                                                       *--------------------*
  1130.  
  1131. Bei diesem Menüpunkt wird ein fremdsprachiger Text Wort für Wort übersetzt.
  1132. Das Programm kann natürlich nicht den Zusammenhang eines Satzes beim Vor-
  1133. handensein mehrerer Vokabeln erkennen. Damit der Anwender trotzdem einen
  1134. Sinn erkennen kann, wird mit einem kleinen Trick gearbeitet. Das möchte ich
  1135. an einem kleinen Beispiel erläutern:
  1136.            Originaltext: "The great Amiga is a Computer"
  1137. Übersetzung könnte sein: "das groß Amiga ist eine Computer"
  1138.     ProgrammÜbersetzung: "d(e,-s) groß(e,-s) Amiga ist ein(e,-s) Computer"
  1139.                oder  "der/die/das groß(e,-s) Amiga ist ein(e,-s) Computer"
  1140. Alle gespeicherten Übersetzungen die Klammern enthalten, werden bei der
  1141. Vorübersetzung zuerst berücksichtigt, dann folgen die Übersetzungen die
  1142. Schrägstriche enthalten. Wird keine Übersetzung gefunden, so wird die
  1143. Vokabel des Quelltextes übernommen.
  1144.  
  1145.  
  1146. 6.3 - 6.4
  1147.  
  1148. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  1149. | Neu | Import | Datenpflege | Export | Voreinsteller | Text übersetzen    |
  1150. *-----------------------------------------------------*--------------------*
  1151.                                                       | Dialogübersetzung  |
  1152.                                                       *--------------------*
  1153.                                                       | autom. Übersetzung |
  1154.                                                       *--------------------*
  1155.                                                       | Vokabeltrainer     |
  1156.                                                       *--------------------*
  1157.                                                       | Systempflege       |
  1158.                                                       *--------------------*
  1159.                                                       | Workbench          |
  1160.                                                       *--------------------*
  1161.  
  1162. 6.3    Vokabeltrainer
  1163.        --------------
  1164. Aus den internen Vokabeln wird per Zufallsgenerator eine Vokabel angezeigt
  1165. und Sie müssen die Übersetzung eingeben. Das Programm prüft ob Sie richtig
  1166. geantwortet haben. Bei richtiger Übersetzung erhalten Sie einen Punkt. Bei
  1167. falscher oder fehlender Übersetzung können Sie sich die Übersetzungsmöglich-
  1168. keiten anzeigen lassen. Sollte eine mögliche Übersetzung noch fehlen, dann
  1169. können Sie diese eingeben und Sie erhalten noch einen Punkt.
  1170.  
  1171. 6.5    Systempflege
  1172.        ------------
  1173. Dieser Menüpunkt ist für Anwender gesperrt.
  1174.  
  1175. 6.5    Workbench
  1176.        ---------
  1177. Schaltet das Dateiprogramm in den Hintergrund. Rückkehr ins Programm durch
  1178. Anklicken des Hintergrund-Gadget der Workbench (oben rechts).
  1179.  
  1180.  
  1181.  
  1182. 7.     SELEKTIEREN
  1183.        ===========
  1184.  
  1185. -------------------------------------------------------------------------------
  1186.  Prg.:Englisch         Frei: 1900002 Größe: 60000   Extern:1500    Intern:1500
  1187. -------------------------------------------------------------------------------
  1188.  
  1189.  
  1190.            Englisch:|b*                  |     =
  1191.  
  1192.             Deutsch:|                    |
  1193.  
  1194.  
  1195.  
  1196.  
  1197.  
  1198.  
  1199.  
  1200.  
  1201.  
  1202.  
  1203.  
  1204.  
  1205. -------------------------------------------------------------------------------
  1206. |    Menüzeile                              =  <>  <  >  *                    |
  1207. -------------------------------------------------------------------------------
  1208. |    Anweisungszeile                                                          |
  1209. -------------------------------------------------------------------------------
  1210.  
  1211.  
  1212. Die Selektoren "=  <>  <  >  *" können mit den Cursor-Tasten oder der linken
  1213. Maustaste angewählt und mit RETURN, ENTER und der rechten Maustaste bestätigt
  1214. werden. Der Stern hinter dem Suchbegriff bedeutet, daß ab hier nicht mehr
  1215. verglichen wird.
  1216.  
  1217. Bedeutung der Selektoren für eine Auswertung:
  1218. ---------------------------------------------
  1219. =     Datensatz wird übernommen, wenn das Datenfeld mit der Vorgabe
  1220.       Übereinstimmt.
  1221. <>    Datensatz wird übernommen, wenn das Datenfeld nicht mit der Vorgabe
  1222.       übereinstimmt.
  1223. <     Datensatz wird übernommen, wenn das Datenfeld kleiner der Vorgabe ist.
  1224. >     Datensatz wird übernommen, wenn das Datenfeld größer der Vorgabe ist.
  1225. *     Datensatz wird übernommen, wenn der Suchbegriff an beliebiger Stelle
  1226.       im Datenfeld vorkommt.
  1227.  
  1228.  
  1229. Auswertung des obigen Beispiels:
  1230. --------------------------------
  1231. Es werden alle Datensätze ausgewählt wo die Vokabel mit "b" beginnt.
  1232.  
  1233.  
  1234. 8.1    SONDERTASTEN:
  1235.        -------------
  1236. Ctrl-d        - Wort löschen.
  1237. Ctrl-e        - fügt ein mit Ctrl-d gelöschtes Wort wieder ein
  1238. Crtl-l        - positioniert den Curser (Schreibmarke) auf das 1. Zeichen
  1239.                 des ersten Datenfeldes. Bei Datensätzen die länger als
  1240.                 80 Zeichen sind wird der Bildschirm nach rechts verschoben.
  1241. Ctrl-k        - siehe: Abschnitt 8.5.
  1242. Ctrl-p        - schaltet den Einfüge-Modus ein oder aus
  1243. Crtl-r        - positioniert den Curser (Schreibmarke) auf das 1. Zeichen
  1244.                 des letzen Datenfeldes. Bei Datensätzen die länger als
  1245.                 80 Zeichen sind, wird der Bildschirm nach links verschoben.
  1246. Ctrl-t        - in der tabellarischen Eingabe ein Datenfeld links
  1247. Ctll-u        - Inhalt des Zwischenspeichers zurückholen (Ctrl-y)
  1248. Ctrl-v        - in der tabellarischen Eingabe ein Datenfeld rechts
  1249. Ctrl-y        - Zeile oder Datenfeld löschen und zwischenspeichern
  1250. Help          - bei Abfragen oder Eingaben kann mit der Help-Taste ein
  1251.                 Hilfsbildschirm eingeblendet werden.
  1252. Shift-Cursor rechts - in der tabellarischen Eingabe ein Datenfeld rechts
  1253. Shift-Cursor links  - in der tabellarischen Eingabe ein Datenfeld links
  1254. Shift-Tab     - 8 Spalten nach links
  1255. Tab-Taste     - 8 Spalten nach rechts
  1256. Maus-Klick    - Cursor in Spaltenposition, bei "Tabelle" auch in Zeilen-
  1257.                 position
  1258. RETURN        - nächste Zeile, im letzen Datenfeld erfolgt die Speicherung
  1259. Esc           - Abbruch oder Eingabe ohne Speicherung beenden
  1260.  
  1261. 8.2    Dateiauswahlbox
  1262.        ---------------
  1263.  
  1264.  
  1265.        *---------------------------------------------*
  1266.        | Anweisungszeile                             |
  1267.        *-----*--------*------------------------------*
  1268.        |     | PARENT |                              |
  1269.        |*--* *--------*---------------------* *----* |
  1270.        ||S | |* Daten                       | |DF0:| ||
  1271.        ||c | |Datei_V2.14                   | *----* |
  1272.        ||h | |Datei_V2.14.info              |        |
  1273.        ||i | |                              | *----* |
  1274.        ||e | |                              | |DF1:| |
  1275.        ||b | |                              | *----* |
  1276.        ||e | |                              |        |<- Geräteschalter
  1277.        ||r | |                              | *----* |
  1278.        ||e | |                              | |DF2:| |
  1279.        ||g | |                              | *----* |
  1280.        ||l | |                              |        |
  1281.        ||e | |                              | *----* |
  1282.        ||r | |                              | |RAM:| |
  1283.        |*--* |                              | *----* |
  1284.        |     |                              |        |
  1285.        |     *--------------*---------------*        |
  1286.        |     | OK           | ABBRUCH       |        |
  1287.        |     *--------------*---------------*        |
  1288.        |     |Eingabezeile                  |        |
  1289.        *-----*------------------------------*--------*
  1290.  
  1291.  
  1292. Der Abbruchschalter wird zur Zeit noch nicht bei allen Funktionen
  1293. abgefragt! Beachten Sie die Hinweise in der Anweisungszeile.
  1294. Einen Ordner (wird mit "*" gekennzeichnet) nur  e i n m a l  anklicken!
  1295. Die Datei mit  D o p p e l k l i c k  oder durch Anklicken des "OK-Feldes"
  1296. auswählen. Anklicken des "PARENT"-Feldes geht ein Ordner zurück. Bei der
  1297. Eingabe eines Ordnernamens muß dieser mit "/" enden. Die Geräteschalter an
  1298. der rechten Seite der Auswahlbox zum Wechsel nur einmal anklicken. Die
  1299. unterste Zeile (Eingabezeile) dient zum Eingeben von Dateinamen.
  1300. 8.3    Abfrageschalter
  1301.        ---------------
  1302. Diesen Schalter können Sie mit den Cursor-Tasten oder durch die Eingabe von
  1303. "j" oder "n" umschalten und mit RETURN bestätigen oder mit der linken Maus-
  1304. taste auswählen und mit der rechten Maustaste bestätigen.
  1305. 8.4    Paßwort
  1306.        -------
  1307. Das Paßwort wird nur abgefragt wenn der übersetzte Text mehr als 100 Zeilen
  1308. enthält oder beim Vokabeltrainer wenn mehr als 30 Vokabeln trainiert werden.
  1309. Wie Sie ein Paßwort erhalten lesen Sie im Abschnitt 9.5.
  1310. 8.5   Hardcopy
  1311.       --------
  1312. Bei der Datenpflege können Sie mit der Tastenkombination Ctrl-k den Bild-
  1313. schirminhalt ausdrucken. Bei den Menüpunkten "eingabe" und "ändern" wird
  1314. die angezeigte Maske mit dem Datensatz ausgedruckt. Ist "Tabelle" einge-
  1315. schaltet werden die auf dem Bildschirm dargestellten 21 Datensätze ausge-
  1316. druckt. Ein Seitenvorschub erfolgt nicht!
  1317. Der Schalter (Menüpunkt) "Druckersteuerung an/aus" wird berücksichtigt
  1318. (Abschnitt 5.5).
  1319. WICHTIG: Es erfolgt bei dieser Funktion keine Sicherheitsabfrage nach einem
  1320. eingeschalteten Drucker. Bei ausgeschaltetem Drucker müssen Sie ca. 10 bis
  1321. 20 Sekunden auf die Fehlermeldung warten. Klicken Sie das Hintergrund-
  1322. Gadget des Workbench-Screen an, um ins Programm zurückzukommen.
  1323.  
  1324.  
  1325.  
  1326. 9.     Bekannte Fehler (Hinweise):
  1327.        ---------------------------
  1328. 9.1    Tastatur ist blockiert
  1329.        ----------------------
  1330. Sollte das Programm auf Sonderzeichen umgeschaltet haben (RETURN wird nicht
  1331. angenommen), können Sie mit der Tastenkombination "CTRL + Alt" auf den
  1332. normalen Zeichensatz zurückschalten.
  1333. Starten Sie keine Datenpflege wenn sich der Bildschirm nicht auf PAL-Größe
  1334. geöffnet hat. Sie können den Ende-Schalter nicht mehr anwählen. Hier hilft
  1335. nur noch ein Reset.
  1336. Die noch vorhandenen Schönheitsfehler haben keinen Einfluß auf die Daten-
  1337. sicherheit.
  1338. 9.2    FEHLERMELDUNGEN des Programms
  1339.        =============================
  1340.         Fehlernummer und Abhilfe
  1341.         ------------------------
  1342.   1     Überlauf
  1343.   2     Zahl nicht Integer|-2147483648 .. 2147483647
  1344.   3     Zahl nicht Byte|0 .. 255
  1345.   4     Zahl nicht Wort|-32768 .. 32767
  1346.   8     Speicher ist voll. Siehe: Fehler 61
  1347.  10     String zu lang|max. 32767 Zeichen
  1348.  22     File schon geöffnet
  1349.  23     File # falsch
  1350.  24     File nicht geöffnet
  1351.  26     Fileende erreicht|EOF. Kein Fehler, nur ein Hinweis. Siehe: 35
  1352.  35     Die Maske wurde mit der Vorversion erstellt und die Konfigurations-
  1353.         Datei mit der Endung ".Maske" enthält zuwenig Parameter.
  1354.         Rufen Sie den "MASKEN-EDITOR" auf und berichtigen Sie die Vorgaben.
  1355.  37     Diskette voll
  1356.  61     Speicherreservierung nicht möglich. Das Programm benötigt mindestens
  1357.         320 KB Speicher. Das heißt: bei fehlender Speichererweiterung keine
  1358.         zusätzlichen Programme starten.
  1359. 103     Unzureichender Speicher
  1360. 104     Task-Tabelle voll
  1361. 202     Objekt wird schon benutzt|Lock
  1362. 203     Objekt existiert schon
  1363. 204     Verzeichnis nicht gefunden
  1364. 205     Objekt nicht gefunden
  1365. 206     Ungültiges Fenster
  1366. 210     Unerlaubter Dateiname
  1367. 211     Unbekannter OBJECT LOCK
  1368. 212     Objekt-Typ passt nicht
  1369. 213     Diskette NOT VALIDATED
  1370. 214     Diskette schreibgeschützt
  1371. 215     RENAME mit verschiedenen Geräten
  1372. 216     Verzeichnis nicht leer
  1373. 218     Gerät nicht bereit
  1374. 219     SEEK Fehler
  1375. 220     Datei-Kommentar zu umfangreich
  1376. 221     Diskette voll
  1377. 222     Datei ist gegen Löschen geschützt
  1378. 223     Datei ist schreibgeschützt
  1379. 224     Datei ist lesegeschützt
  1380. 225     Keine DOS Diskette
  1381. 226     Keine Diskette im Laufwerk
  1382. 256     Division durch Null
  1383.  
  1384.  
  1385. 9.3    Datenträger
  1386.        -----------
  1387. Wenn Sie Disketten als Datenträger verwenden, sollten Sie nur eine Datei auf
  1388. einer Diskette verwalten. Bei mehreren Dateien auf einer Diskette verlangsamt
  1389. sich die Zugriffzeit (Laufwerk rattert). Abhilfe siehe Abschnitt 4.4.
  1390. 9.4    Update-Service
  1391.        --------------
  1392. Registrierte Anwender erhalten bei Einsendung einer Diskette und einem
  1393. frankierten, an sich selbst adressierten Rückumschlag, kostenlos ein Update.
  1394. Wollen Sie bei Updates automatisch benachrichtigt werden, dann legen Sie bei
  1395. jeder Bestellung eine adressierte und frankierte Postkarte bei.
  1396. Für Hinweise auf Verbesserungen oder Fehler bin ich dankbar.
  1397. Als Dankeschön gibt es ein Update (Rückporto und Diskette beilegen).
  1398. Zuschriften an:
  1399. Henry König, Bornheide 71, 2000 Hamburg 53
  1400. 9.5    Share-Gebühr
  1401.        ------------
  1402. Die Benutzungsgebühr beträgt 20,- DM. Dafür erhalten Sie Ihr persönliches
  1403. Paßwort, die neueste Programmversion und über 10000 Vokabeln. Wenn Sie
  1404. einen A500  o h n e  Speichererweiterung besitzen, legen Sie 2 Disketten bei
  1405. damit ich Ihnen die große und kleine Vokabeldatei liefern kann.
  1406. Siehe auch: Update-Service.
  1407. Das Programm darf auch  o h n e  Entrichtung der Gebühr benutzt und kopiert
  1408. werden.
  1409. 9.6    Vertrieb
  1410.        --------
  1411. Dieses Programm darf kopiert und verbreitet werden wenn folgende Punkte
  1412. beachtet werden:
  1413.        -  es dürfen keine Dateien entfernt oder verändert werden
  1414.        -  es darf kein Paßwort weitergegeben werden
  1415.        -  eine Auswertung der Vokabeldatei ist nur für private Zwecke
  1416.           erlaubt
  1417.        -  jede kommerzielle Verwertung ist untersagt
  1418.  
  1419. Ausnahmen nur mit meinem schriftlichen Einverständnis.
  1420.  
  1421. 9.7    Historie
  1422.        --------
  1423. Versionen 2.01
  1424. Übersetzungsgeschwindigkeit konnte erhöht werden.
  1425. Diese Version wurde auf einem A3000 weiterentwickelt und läuft jetzt auch
  1426. unter OS 2.0 fehlerfrei. Kleine Schönheitsfehler beseitigt.
  1427. Versionen 2.04
  1428. Vokabeltrainer ist jetzt vorhanden. Die Vokabeldatei enthält jetzt über
  1429. 10000 englische, ca. 300 holländischen, einige italienische und
  1430. ca. 300 französiche Vokabeln.
  1431. Versionen 2.05b
  1432. Multitasking verbessert.
  1433. Versionen 2.06
  1434. Anleitung überarbeitet. Vorübersetzung und Ausgabe verbessert.
  1435.  
  1436.  
  1437. Planung:
  1438. ========
  1439. - Sprachausgabe beim Vokabeltrainer
  1440. - Dateien zusätzlicher Sprachen
  1441. - Beseitung der kleinen Schönheitsfehler bei den Anzeigen
  1442. Weiteres ist abhängig von den Wünschen der Anwender. Nur mit Hilfe und
  1443. durch Anregungen der Anwender kann ein Programm verbessert werden.
  1444.  
  1445.  
  1446. 10.    Hilfen für Änfänger und Einsteiger
  1447.        ==================================
  1448.  
  1449. 10.1   KURZANLEITUNG
  1450.        =============
  1451.        1. aus dem "NEU-Menü" Menüpunkt "Datei öffnen" (1.1) auwählen wenn
  1452.           Sie schon eine Datei eingerichet haben
  1453.           oder
  1454.           "DATEI EINRICHTEN" (1.3) wählen und eine neue Datei einrichten.
  1455.           Hier kann eine vorhandene Maske verwendet werden
  1456.        2. Eventuell aus dem "DATEN-IMPORT"-Menü den Menüpunkt
  1457.           "Haupt-Datei" (2.1) anwählen.
  1458.        3. Daten erfassen oder auswerten.
  1459.  
  1460. 10.2   INSTALLATION
  1461.        ============
  1462.        Dieses Programm sollte auf eine neu formatierte Diskette kopiert
  1463.        werden.
  1464.        1. Legen Sie eine beliebige Diskette die Sie nicht mehr brauchen
  1465.           in ein beliebiges Laufwerk.
  1466.        2. Klicken Sie das Icon dieser Diskette an.
  1467.        3. Wählen Sie auf der Worbench aus dem "DISK"-Menü den Menüpunkt
  1468.           "Initialize" aus und bestätigen Sie die folgenden Abfragen durch
  1469.           anklicken. Die Diskette wird nun formatiert.
  1470.        4. Öffnen Sie die Schublade (Ordner) des Dateiprogrammes. Öffnen Sie
  1471.           die RAM-Disk. Klicken Sie das Dateiprogramm an und halten die
  1472.           linke Maustaste gedrückt. Schieben Sie nun das Dateiprogramm in
  1473.           das Fenster der RAM-Disk und lassen Sie die Maustaste los. Das
  1474.           Programm wird nun in die RAM-Disk kopiert. Legen Sie nun die
  1475.           Formatierte Diskette in das Laufwerk. Öffnen Sie das Disk-Icon.
  1476.           Klicken Sie, wie vorher schon beschrieben, das Progamm-Icon an
  1477.           und schieben dieses in das offene Disk-Fenster. Das Programm wird
  1478.           nun auf die leere Diskette kopiert. Wenn Sie nur ein Laufwerk
  1479.           haben wird zwischendurch die Workbench verlangt.
  1480. 10.3   Einschränkungen beim A500
  1481.        =========================
  1482. Wenn Sie einen Amiga 500  o h n e  Speichererweiterung besitzen, benötigen
  1483. Sie mindesten 330 KB Restspeicher. Ist weniger Speicher vorhanden dann können
  1484. Sie keine Datei zum Bearbeiten laden, da Sie die notwendige Dateiauswahlbox
  1485. nicht auf den Bildschirm bekommen. Den vorhandenen Restspeicher können Sie
  1486. von der Workbenchleiste ablesen. Sollte noch Speicher fehlen, dann entfernen
  1487. Sie einige unnötige Befehle aus der Startup-Sequence.
  1488.